Omnes in Viam Latinam

Post to Twitter Post to Facebook

Today I witnessed a fairly common exchange on a particular listserv of which I am a member.  Member A made a contribution that Member B deemed inappropriate for the subject-matter of the list.  Member B passed judgment on Member A’s contribution and asked Member A to take the discussion off-list to another, more suitable forum.  Member A wrote back. Various accusations were exchanged. This went on (“reply all” style) for a few more rounds. I took no joy in witnessing this and deleted subsequent emails.

I admit, though, that I was fascinated by an especially colorful post by Member A that managed to use no fewer than five Latin phrases:

  • ad hominem
  • argumentum ad misericordiam
  • petitio principii
  • non causa pro causa
  • ignoratio elenchi

And the poster wasn’t even a law professor!

I’m no rhetoric scholar or philosopher. I’m not strong in my Aristotle or high school Latin, so investigate I did.  Ad hominem (directing the argument at the person, not the idea) was a familiar phrase. The others were not. 

See if you can match the following descriptions to the corresponding Latin phrase above. Answers below the fold.

  • confusing not the cause for what is the cause
  • irrelevant conclusion
  • begging the question
  • confusing appeals for sympathy with actual evidence

P.S. I love the Stanford Encyclopedia of Philosophy (here).

Here are the answers:

argumentum ad misericordiam – “when appeals for sympathy or pity are mistakenly thought to be evidence

petitio principii – begging the question

ignoratio elenchi – irrelevant conclusion

non causa pro causa – confusing not the cause for what is the cause

Share
This entry was posted in Academia, Sociolinguistics. Bookmark the permalink.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.