#Hireath

I learned a new word today: hireath. From a 2016 student blog at Penn State (here):

Hiraeth is a Welsh word that is somewhat difficult to describe in English, for the reason that there is no single English word that expresses all that it does. Some words often used to try to explain it are homesickness, yearning, and longing.  

However, there is more depth to hiraeth than in any of those words on their own. It seems to be a rather multi-layered word, which includes a different variety of homesickness than what is generally referred to. This kind of homesickness is like a combination of the homesickness, longing, nostalgia, and yearning, for a home that you cannot return to, no longer exists, or maybe never was. It can also include grief or sadness for who or what you have lost, losses which make your “home” not the same as the one you remember.

One attempt to describe hiraeth in English says that it is “a longing to be where your spirit lives.” This description makes some sense out of the combination of words that describe this feeling.  The place where your spirit feels most at home may be a physical location that you can return to at any time, or it may be more nostalgic of a home, not attached to a place, but a time from the past that you can only return to by revisiting old memories. Maybe your spirits home could even be neither of the above, one from which you are not only separated by space or time, but instead a place that never was, where you can only go in your imagination. * * *

Home to me includes the places I would go to as a kid–places like my grandparents’ houses, and the elderly couple’s house across the street from mine. I remember my maternal grandmother elaborately decorating her house for Christmas and Easter, having meals there for each of those big holidays. I remember her, when my family and I visited her house, and my paternal grandfather, when we visited his house, offering everyone cookies even when we were so stuffed we could hardly eat another bite. I remember the neighbors visiting us for the family parties that were held at my house, and my brother and I occasionally visiting them in their house to share a snack and hear some of their stories about the past. The most significant difference between the home I remember and the home I can return to, is that some of the people I remember as a part of home are no longer living.

The full post is here.

Share
This entry was posted in Sociolinguistics. Bookmark the permalink.